Language

You are currently browsing the archive for the Language category.

Every time I read 37signals’ blog, I find something of value. Today they tell me about a Finnish researcher in human communication, Osmo Wiio, and his Murphy-like laws of communication.

  • If communication can fail, it will.
  • If a message can be understood in different ways, it will be understood in just that way which does the most harm.
  • There is always somebody who knows better than you what you meant by your message.
  • The more communication there is, the more difficult it is for communication to succeed.

After that, you may want to read more about Osmo Wiio.

I’m not the only one critical of the Macquarie Dictionary, it seems. Big fat media empire Fairfax is switching over to using the Australian Oxford Dictionary. Crikey has the story (behind the paywall for the moment). They quote the Fairfax memo: “Style officers from major papers in the group agree that the Oxford has a stronger sense of style than the Macquarie, offers concise, informative definitions and clearly states its preference for word usage, and therefore is better suited for use in a media organisation.”

17 March 2008 by Stilgherrian | 1 comment

Photograph of truck with sign on side: Crawford Tree Solutions Pty Ltd 0417 871 471

Pet gripe: the use of the word “solution” in (originally) the IT industry and now, seemingly, everywhere.

Wikipedia doesn’t give it it’s own page, merely saying:

In business, a solution is a product, service, or combination of both which is said to solve a business or consumer’s problem; the term is often considered an overused and unimaginative buzzword.

So when I saw this truck (pictured) in Stanmore yesterday afternoon I wondered, “WFT is a ‘tree solution’?”

I assume this guy is an arborist, or “tree surgeon”. The former ain’t great marketing in the 21st Century ‘cos it’s latinesque, but I can live with the latter — after all, he’s a bloke what cuts down or fixes trees, yeah?

Other annoying buzzwords for me: “business ecology”, “DNA” (when used to talk about “our business’ DNA”), “space” and “Web 2.0″. Any others?

Eavesdropping highlights from the last 24 hours:

  1. “Somehow I suspect book lovers feel the same way about Harry Potter as music lovers feel about Jeff Buckley.” (Alastair Rankine)
  2. Overheard while walking past a house where young boys were playing noisily: “I’m the birthday boy so I have to be team leader.”
  3. “Someone in my office just said ‘cyberspace’. I hope I’m not paying them.” (abacab)
  4. In response to my comment, “Stilgherrian is thinking about things that geeks think about”, someone who should probably remain nameless said: “Most geeks I know think about banging Natalie Portman in a blow-up-pool filled with custard…”
  5. “Stilgherrian, one day in the future, your life will confuse historians.” (Nick Hodge)

I’ve already mentioned the two very contrasting speeches given by John Howard and Kevin Rudd last week. Those differences are well highlighted in these tag clouds.

Thumbnail image of tag clouds

On the left, Howard’s speech emphasises “government”, “economic”, “values”, “continue“… “years“. Years… eleven long years. On the right, Rudd’s speech emphasises “development”, “cooperation”, “partnership”, “relationship”, “build”, “future“… “change“.

Have a look at the full images, each showing the top 120 words in each speech (minus common English stop words) and tell me what you can see.

Read the rest of this entry »

Who’d have thought? An obituary for Heath Ledger in Middle English! Well, for a character he played. Doffing the hat to Quatrefoil, who writes, “Whoever writes this blog is frequently side-splittingly funny, but he or she can write (and knows their Middle English passing well). I am filled with wonder and envy.”

29 February 2008 by Stilgherrian | 4 comments

Headline of the Decade, perhaps? “Police: Crack Found in Man’s Buttocks”. Who’d have thought. “Hagerstown, Md. (AP) — Police searching a downtown home found a man hiding 15 plastic bags of crack cocaine in his buttocks.” Hat-tip to Angus Wheaton.

06 February 2008 by Stilgherrian | 1 comment

Final reminder: You have until midnight tonight (Sydney time) to vote in Macquarie Dictionary’s Word of the Year poll.

31 January 2008 by Stilgherrian | No comments

Every time I try to type “Heath Ledger” it comes out “Heather Ledger”. Why is that?

24 January 2008 by Stilgherrian | 2 comments

Photograph of sign advertising Organic Root Stimulator

Maybe it’s just because I’m an Australian of A Certain Age, but I find this sign in an African grocery shop on Enmore Road rather funny. The fact that it’s “organic” is even better.

Time to look at the Macquarie Dictionary’s nominations for Word of the Year and decide how to vote. Since we’re online, we’ll start with the category online

I’m disappointed with the choices. The criterion is “the most valuable contribution to the English language in 2007.” All of these words pre-date 2007, and in this category the Macquarie faces its strongest criticism for being slow to add new data.

Read the rest of this entry »

Hey here’s a challenge! Macquarie Dictionary reckons the word “electronica” is from 2007. I reckon it’s older. So we have to find 3 independent usages in mainstream media.

Here’s what they say:

electronica
noun the broad array of music created electronically.

If we want to improve the reference, we have to prove it. Send info!

The truly god-like people at Macquarie Dictionary have opened voting for the Word of the Year 2007 (”the most valuable contribution to the English language”) in various categories. Voting closes at midnight on 31 January.

In the “online” category you can choose from:

cyber cheating
noun 1. plagiarism of material sourced on the internet.
2. engagement in an online romance, the conduct of which constitutes unfaithfulness to one’s spouse or lover.
flog
noun a blog which is contrived for marketing purposes. [f(ake) + (b)log]
griefing
noun the sabotage of online computer games, virtual sites, etc., by players intent on causing havoc rather than abiding by the rules of the game.
–griefer, noun
microblog
noun 1. an internet posting which is extremely short, designed to give a brief but immediate text update.
–verb (i) (microblogged, microblogging)
2. to issue such an internet posting.
–microblogging, noun
–microblogger, noun
web 2.0
noun a perceived altered state of the world wide web, equivalent to a second generation of a software product, which features social networks, creative commons, wikis and other such sites that encourage user input and information sharing.

My immediate reaction is that some of the terms are perhaps older than 2007. However Macquarie Dictionary is a mainstream dictionary of Australian English.

  1. Mainstream means that the words have to be used in mainstream publications and broadcasts such as daily newspapers and TV news bulletins without further explanation. Three independent usages are needed before a word will be listed.
  2. Australian English means those citations have to be in Australian media (obviously).

So my innate geekery means I’m probably ahead of the pace when it comes to adopting new words.

In any event, I’ll go through their lists and post more considered thoughts before I cast my votes. I’m happy to take side-wagers on the eventual winners.

My old photographer mate Jay has noticed that I write in “spoken English”.

Stil, you write as you sound, or you sound as you write. Every paragraph has the voice of radio.

Yes, Jay, you’re right. And it’s deliberate. I write so that my words can be read aloud and “sound good”.

I don’t know whether there’s any evidence to back it up, but my theory is that when people read the speech centres of their brain are also active. If so, then I reckon the communication will be more effective, more memorable, if it triggers the natural rhythms of good speech.

When I’m writing, I’m usually sounding out the words in my head. When it comes to the final draft. I usually read it aloud — several times as I polish it.

And to make sure I get the “tone” right, I sometimes use a trick that Keith Conlon taught me. I imagine a specific person sitting across the desk from me. It all helps to write in a more natural style, as one human talking with another.

I’m sick of the dull, bureaucratic PR-speak that most politicians use. I’d like to see Chairman Rudd use some direct, more colourful language — not just mentioning Iced VoVos from time to time.

I’m currently reading Iron Kingdom: the rise and downfall of Prussia 1600-1947. There’s some fine examples of what I mean in these marginal notes written by King Frederick William I in government papers from the 1730s (p.78):

  • Responding to a proposal that von Holtzendorf be sent to Denmark (presumably as an ambassador): “To gallows with Hotzedorff [sic] how dare you sujest me this rogue but as he’s a curr he’s good enough for the gallows go tell hym that.”
  • Noting a report from Kuhlwein: “Kuhlwein is an idiott he can kis my arss.”

Now how should Kevin Rudd respond to some of the questions being asked of him in the media this week?

« Older entries