<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Electronica Challenge</title>
	<atom:link href="http://stilgherrian.com/music/electronica_challenge/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://stilgherrian.com/music/electronica_challenge/</link>
	<description>All publication is a political act. All communication is propaganda. All art is pornography. All business is personal. All hail Eris. Vive le poisson rouge sauvages!</description>
	<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 07:52:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: Stilgherrian</title>
		<link>http://stilgherrian.com/music/electronica_challenge/#comment-9775</link>
		<dc:creator>Stilgherrian</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 15:26:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stilgherrian.com/marketing/electronicaa_challenge/#comment-9775</guid>
		<description>&lt;strong&gt;@Benn Glazier:&lt;/strong&gt; That's a fascinating article! Daphne Oram was an amazing woman and her story should be better-known than it is.

But the word "electronica" doesn't appear anywhere it it, that I can see. And even if it did, it wouldn't be suitable for a &lt;em&gt;Macquarie Dictionary&lt;/em&gt; reference since the BBC is, um, how shall I put this...? British.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>@Benn Glazier:</strong> That&#8217;s a fascinating article! Daphne Oram was an amazing woman and her story should be better-known than it is.</p>
<p>But the word &#8220;electronica&#8221; doesn&#8217;t appear anywhere it it, that I can see. And even if it did, it wouldn&#8217;t be suitable for a <em>Macquarie Dictionary</em> reference since the BBC is, um, how shall I put this&#8230;? British.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Benn Glazier</title>
		<link>http://stilgherrian.com/music/electronica_challenge/#comment-9753</link>
		<dc:creator>Benn Glazier</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 02:07:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stilgherrian.com/marketing/electronicaa_challenge/#comment-9753</guid>
		<description>Try this one Stil!

http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/2669735.stm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Try this one Stil!</p>
<p><a href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/2669735.stm" >http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/2669735.stm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stilgherrian</title>
		<link>http://stilgherrian.com/music/electronica_challenge/#comment-9475</link>
		<dc:creator>Stilgherrian</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 19:45:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stilgherrian.com/marketing/electronicaa_challenge/#comment-9475</guid>
		<description>&lt;strong&gt;@Eric TF Bat&lt;/strong&gt; and &lt;strong&gt;Mat F:&lt;/strong&gt; Yeah I figured it'd be that easy to find earlier references. I posted the question just before dashing out of the house yesterday and didn't have time for even a quick search.

I know a thing or two about lexicography, the process of constructing dictionaries. When I studied linguistics one of my tutors was the late George Turner, editor of the Australian editions of the Oxford dictionaries. (I'll tell you the story of the word "now" at some point.) Don't confuse him with &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/George_Turner_%28writer%29"&gt;the SF writer of the same name&lt;/a&gt;.

And early editions of the &lt;em&gt;Macquarie Dictionary&lt;/em&gt; didn't have the word "treadly" because it's mostly a South Australian usage. Broadcaster &lt;a href="http://www.fiveaa.com.au/programs/breakfast.aspx"&gt;Keith Conlon&lt;/a&gt; knew of one usage in &lt;a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Colin_thiele"&gt;Colin Thiele&lt;/a&gt;'s novel &lt;em&gt;The Sun on the Stubble&lt;/em&gt; (he'd just finished recording it as an audio book). We were told to find another. Current editions now have it.

&lt;blockquote&gt;&lt;dt&gt;&lt;strong&gt;treadly&lt;/strong&gt;&lt;/dt&gt;
&lt;dd&gt;noun (&lt;em&gt;plural&lt;/em&gt; &lt;strong&gt;treadlies&lt;/strong&gt;) &lt;em&gt;Colloquial&lt;/em&gt; a bicycle. Also &lt;strong&gt;treadle&lt;/strong&gt;, &lt;strong&gt;deadly treadly&lt;/strong&gt;.&lt;/dd&gt;&lt;/blockquote&gt;

Moost of the time, the &lt;em&gt;Macquarie&lt;/em&gt;'s lexicographers refer to &lt;em&gt;Ozcorp&lt;/em&gt;.

&lt;blockquote&gt;&lt;em&gt;Ozcorp&lt;/em&gt; is a database of Australian English collected for lexicographical purposes. It contains at present approximately 23 million words, with significant representation from Australian fiction, non-fiction and newspapers. Although there is a bias towards contemporary material, the database includes many texts from the 19th century through to World War II. There is also a small amount of material derived from letters, advertisements, and some spoken transcriptions.&lt;/blockquote&gt;

That's from &lt;a href="http://www.wat.co.za/translex/MACQUA3.html"&gt;The Macquarie Dictionary, its History and its Editorial Practices&lt;/a&gt;, written describing the Third Edition.

The Fourth Edition was released in 2005, and says &lt;em&gt;Ozcorp&lt;/em&gt; contains texts written 1850 to 2004, and that they also search "contemporary news texts, especially from &lt;a href="http://www.aap.com.au/"&gt;Australian Associated Press&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.abc.net.au/news/"&gt;ABC News Online&lt;/a&gt;" and "Australian documents on the Internet.

But back to "electronica"...

I'll drop a note to the &lt;em&gt;Macquarie Dictionary&lt;/em&gt; pointing to some earlier references, and asking for the citations they're using. My gut feeling is that things like the &lt;em&gt;Spectrum&lt;/em&gt; arts supplement to the &lt;em&gt;Sydney Morning Herald&lt;/em&gt; have started using it to label music reviews relatively recently -- and this would certainly fit the demographic profile of the "doctors' wives" demographic who &lt;a href="http://www.macquariedictionary.com.au/anonymous@FFC98363196/-/p/dict/friend_register.html"&gt;become Friends of the &lt;em&gt;Macquarie Dictionary&lt;/em&gt;&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://www.macquariedictionary.com.au/anonymous@FFC98363196/-/p/dict/addaword_blurb.html"&gt;submit words&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><strong>@Eric TF Bat</strong> and <strong>Mat F:</strong> Yeah I figured it&#8217;d be that easy to find earlier references. I posted the question just before dashing out of the house yesterday and didn&#8217;t have time for even a quick search.</p>
<p>I know a thing or two about lexicography, the process of constructing dictionaries. When I studied linguistics one of my tutors was the late George Turner, editor of the Australian editions of the Oxford dictionaries. (I&#8217;ll tell you the story of the word &#8220;now&#8221; at some point.) Don&#8217;t confuse him with <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/George_Turner_%28writer%29">the SF writer of the same name</a>.</p>
<p>And early editions of the <em>Macquarie Dictionary</em> didn&#8217;t have the word &#8220;treadly&#8221; because it&#8217;s mostly a South Australian usage. Broadcaster <a href="http://www.fiveaa.com.au/programs/breakfast.aspx">Keith Conlon</a> knew of one usage in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Colin_thiele">Colin Thiele</a>&#8217;s novel <em>The Sun on the Stubble</em> (he&#8217;d just finished recording it as an audio book). We were told to find another. Current editions now have it.</p>
<blockquote><dt><strong>treadly</strong></dt>
<dd>noun (<em>plural</em> <strong>treadlies</strong>) <em>Colloquial</em> a bicycle. Also <strong>treadle</strong>, <strong>deadly treadly</strong>.</dd>
</blockquote>
<p>Moost of the time, the <em>Macquarie</em>&#8217;s lexicographers refer to <em>Ozcorp</em>.</p>
<blockquote><p><em>Ozcorp</em> is a database of Australian English collected for lexicographical purposes. It contains at present approximately 23 million words, with significant representation from Australian fiction, non-fiction and newspapers. Although there is a bias towards contemporary material, the database includes many texts from the 19th century through to World War II. There is also a small amount of material derived from letters, advertisements, and some spoken transcriptions.</p></blockquote>
<p>That&#8217;s from <a href="http://www.wat.co.za/translex/MACQUA3.html">The Macquarie Dictionary, its History and its Editorial Practices</a>, written describing the Third Edition.</p>
<p>The Fourth Edition was released in 2005, and says <em>Ozcorp</em> contains texts written 1850 to 2004, and that they also search &#8220;contemporary news texts, especially from <a href="http://www.aap.com.au/">Australian Associated Press</a> and <a href="http://www.abc.net.au/news/">ABC News Online</a>&#8221; and &#8220;Australian documents on the Internet.</p>
<p>But back to &#8220;electronica&#8221;&#8230;</p>
<p>I&#8217;ll drop a note to the <em>Macquarie Dictionary</em> pointing to some earlier references, and asking for the citations they&#8217;re using. My gut feeling is that things like the <em>Spectrum</em> arts supplement to the <em>Sydney Morning Herald</em> have started using it to label music reviews relatively recently &#8212; and this would certainly fit the demographic profile of the &#8220;doctors&#8217; wives&#8221; demographic who <a href="http://www.macquariedictionary.com.au/anonymous@FFC98363196/-/p/dict/friend_register.html">become Friends of the <em>Macquarie Dictionary</em></a> and <a href="http://www.macquariedictionary.com.au/anonymous@FFC98363196/-/p/dict/addaword_blurb.html">submit words</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Mat F</title>
		<link>http://stilgherrian.com/music/electronica_challenge/#comment-9473</link>
		<dc:creator>Mat F</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 15:32:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stilgherrian.com/marketing/electronicaa_challenge/#comment-9473</guid>
		<description>Search the USENET archives on Google and you get lots of instances from 1995 (where it's used as an umbrella term for electronic dance music styles).  My old copies of &lt;em&gt;Sound on Sound&lt;/em&gt; and &lt;em&gt;The Mix&lt;/em&gt; (magazines) use it -- mid 1990s.  There are mid 1990s CD compilations that use it.  How strange to be told by a dictionary that a word in common usage is new!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Search the USENET archives on Google and you get lots of instances from 1995 (where it&#8217;s used as an umbrella term for electronic dance music styles).  My old copies of <em>Sound on Sound</em> and <em>The Mix</em> (magazines) use it &#8212; mid 1990s.  There are mid 1990s CD compilations that use it.  How strange to be told by a dictionary that a word in common usage is new!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Eric TF Bat</title>
		<link>http://stilgherrian.com/music/electronica_challenge/#comment-9472</link>
		<dc:creator>Eric TF Bat</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jan 2008 13:18:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://stilgherrian.com/marketing/electronicaa_challenge/#comment-9472</guid>
		<description>Oh good grief!  Try typing it into Wikipedia, clicking "Page History" and then clicking "Earliest".  &lt;a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Electronica&#38;diff=prev&#38;oldid=228787"&gt;Here's the earliest entry with that title&lt;/a&gt;, and it's from 2002.

That's not even hard.  Do they &lt;i&gt;pay&lt;/i&gt; these dictionary guys or what?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh good grief!  Try typing it into Wikipedia, clicking &#8220;Page History&#8221; and then clicking &#8220;Earliest&#8221;.  <a href="http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Electronica&amp;diff=prev&amp;oldid=228787">Here&#8217;s the earliest entry with that title</a>, and it&#8217;s from 2002.</p>
<p>That&#8217;s not even hard.  Do they <i>pay</i> these dictionary guys or what?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
