macquarie dictionary

You are currently browsing articles tagged macquarie dictionary.

If there’s one thing funnier than a prescriptivist, it’s a prescriptivist who’s clearly wrong yet doesn’t know it. I was therefore giggling as soon as I saw Neil tweet about my spelling of “jail”.

Either @stilgherrian has been transported to America, or I really am the only person who spells gaol correctly here (along with @jbugs14)

“Correctly”, eh? Hilarious, Neil.

Dictionaries record language as it is actually used, not as those with a dangerous little knowledge imagine it is used. Both the Macquarie Dictionary and the Oxford English Dictionary list “jail” as the primary spelling. And as Google’s Ngram shows, “jail” started to be used more often than “gaol” some time in the 1830s, at least in the totality of English.

The OED does record “gaol” as a second spelling in the entry’s head, but the Macquarie does not. Instead, it adds this note:

Usage: In general the spelling of this word has shifted in Australian English from gaol to jail. However, gaol remains fossilised in the names of jails, as Parramatta Gaol, and in some government usage.

Fossilised. See that?

According to the Oxford English Dictionary, consulted online just now:

In British official use the forms with G are still current; in literary and journalistic use both the G and the J forms are now admitted as correct; in the U.S. the J forms are standard.

Looking through the OED’s citations, we see “Iaiole” dated to ca1300, “Iayle” to ca1440, “Iaile” to ca1660 and some bloke called Shakespeare, “jayl” to 1743–5 and good ol’ “jail” to 1860. Of course that last citation is R W Emerson, an American, so presumably Neil thinks that doesn’t count. But even if we imagine Australian English is derived only from British English — something that’s patently untrue — we still have precursors of the J form going back a mere 700 years.

“When spelling, I prefer The Queen’s English,” tweets Neil. Yeah? Which Queen? Elizabeth I?

I’ve nothing against people choosing to use different forms of language. Far from it. It adds colour, spice, variety. But that’s not the same as imagining that an older form is somehow “right” and newer forms “wrong”. Especially when your views are at odds with the vast majority of the language’s native speakers.

Just how far do you want to go back and freeze our language — or should I say “fossizlise” it — before it’s acceptable, Neil? A hint: When you’re “the only person” who thinks something is right, you’re probably not.

[Update 4.15pm: Google Ngram image added, with explanatory sentence. The graph showing all English usage is slightly misleading. Restricted to British English only, the "jail" form has been the more popular "only" since the 1940s. I'll post a further update in due course.]

[This is my presentation for the Media140 Sydney panel "Do Journos Do it Better? Journalists in SocMedia Communities". This is being posted here automatically, at 5pm, just as the panel is scheduled to start. Given that sessions earlier in the day may cover similar ground, I may well re-word things as I go.]

Media140 logo: click for more info

“Do journos do it better?” Do journos do what better? I think this is actually the more interesting question: What is it that journalists actually do in our society?

Or, to stick with the question, what do they do in “social media communities” — although as I’ll explain, all communities are “social media communities”?

Now if I were presenting an Oscar I’d start by quoting the dictionary. “The Macquarie Dictionary defines ‘journalist’ as ‘someone engaged in journalism’.”

Very helpful.

However “journalism” in turn is glossed as “the occupation of writing for, editing, and producing newspapers and other periodicals, and television and radio shows”.

So the question as stated is meaningless. Of course journalists are better at “It” — journalism — because they’re the ones doing it. If you’re not a journalist you’re not doing journalism, therefore you’re not merely bad at it, you’re not even doing it at all!

This is why I think the whole bloggers versus journalists debate was and still is so incredibly stupid. Both sets of people are doing much the same thing — creating words and pictures, probably about current events, maybe for money, maybe for the love of it or for professional status. Maybe they’re doing it well, maybe they’re doing it badly.

But during the Industrial Age, journalism with a capital “J” ended up meaning, specifically, the employees of industrial mass-media factories — especially newspapers. Employees whose jobs were to create the specific widgets of news needed by a production line — a five-paragraph story, a 30-second radio news item or whatever.

Or, with respect to my friends at the MEAA, “journalist” meant membership of a certain trade union.

Now, coming back to that word “social” in “social media”…

Read the rest of this entry »

I’m not the only one critical of the Macquarie Dictionary, it seems. Big fat media empire Fairfax is switching over to using the Australian Oxford Dictionary. Crikey has the story (behind the paywall for the moment). They quote the Fairfax memo: “Style officers from major papers in the group agree that the Oxford has a stronger sense of style than the Macquarie, offers concise, informative definitions and clearly states its preference for word usage, and therefore is better suited for use in a media organisation.”

17 March 2008 by Stilgherrian | 1 comment

Final reminder: You have until midnight tonight (Sydney time) to vote in Macquarie Dictionary‘s Word of the Year poll.

31 January 2008 by Stilgherrian | No comments

Time to look at the Macquarie Dictionary‘s nominations for Word of the Year and decide how to vote. Since we’re online, we’ll start with the category online

I’m disappointed with the choices. The criterion is “the most valuable contribution to the English language in 2007.” All of these words pre-date 2007, and in this category the Macquarie faces its strongest criticism for being slow to add new data.

Read the rest of this entry »

Hey here’s a challenge! Macquarie Dictionary reckons the word “electronica” is from 2007. I reckon it’s older. So we have to find 3 independent usages in mainstream media.

Here’s what they say:

electronica
noun the broad array of music created electronically.

If we want to improve the reference, we have to prove it. Send info!

The truly god-like people at Macquarie Dictionary have opened voting for the Word of the Year 2007 (“the most valuable contribution to the English language”) in various categories. Voting closes at midnight on 31 January.

In the “online” category you can choose from:

cyber cheating
noun 1. plagiarism of material sourced on the internet.
2. engagement in an online romance, the conduct of which constitutes unfaithfulness to one’s spouse or lover.
flog
noun a blog which is contrived for marketing purposes. [f(ake) + (b)log]
griefing
noun the sabotage of online computer games, virtual sites, etc., by players intent on causing havoc rather than abiding by the rules of the game.
–griefer, noun
microblog
noun 1. an internet posting which is extremely short, designed to give a brief but immediate text update.
–verb (i) (microblogged, microblogging)
2. to issue such an internet posting.
–microblogging, noun
–microblogger, noun
web 2.0
noun a perceived altered state of the world wide web, equivalent to a second generation of a software product, which features social networks, creative commons, wikis and other such sites that encourage user input and information sharing.

My immediate reaction is that some of the terms are perhaps older than 2007. However Macquarie Dictionary is a mainstream dictionary of Australian English.

  1. Mainstream means that the words have to be used in mainstream publications and broadcasts such as daily newspapers and TV news bulletins without further explanation. Three independent usages are needed before a word will be listed.
  2. Australian English means those citations have to be in Australian media (obviously).

So my innate geekery means I’m probably ahead of the pace when it comes to adopting new words.

In any event, I’ll go through their lists and post more considered thoughts before I cast my votes. I’m happy to take side-wagers on the eventual winners.

OK, own up. Who started calling Australia’s 5-0 cricket victory over England an Ashes “whitewash”? And why couldn’t anyone, anywhere, come up with another description?

Read the rest of this entry »

Rss Feed Tweeter button Technorati button Reddit button Myspace button Linkedin button Webonews button Delicious button Digg button Stumbleupon button Newsvine button