Here’s the Macquarie Dictionary entry for the word “cunt”, because I need to refer to it in some posts I’m writing over coming days.
You are currently browsing articles tagged macquarie dictionary.
This is the full entry for the word cunt in the Macquarie Dictionary, Australia’s national dictionary.
My apologies in advance for this being terribly non-accessible, but as I created this page on a Saturday to accompany my forthcoming post “On using the c-word in print” I was just too fuzzy-headed to work out how to do it all.
That post will describe the limitations of using a dictionary entry to understand how a word is actually used in practice and identifies what I think is a gap in the entry — a missing usage.
cunt
// (say kunt) ‡ ‡ Colloquial
–noun 1. the vagina and external female genitalia.
2. a contemptible person.
3. something which causes difficulty or aggravation.
4. women viewed collectively as sexual objects: there was a lot of cunt at the party last night.
5. sexual intercourse with a woman.
–adjective 6. despicable or reprehensible: a cunt thing to do.
–phrase 7. a bit of cunt, a woman viewed as a sexual object.
8. a cunt of a …, an extremely difficult, unpleasant, disagreeable, etc. …: a cunt of a job. [Middle English cunt(e), kunt, queinte, of Germanic origin; compare Old Norse kunta]
The Macquarie also provides this delightful audio pronunciation guide. On their website this appears immediate before the pronunciation guide in the International Phonetic Alphabet.
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 0:01 — 3.8KB)
The symbol ‡ ‡ is a restrictive label indicating that the word is taboo and may give offence.
The use of two symbols (‡‡), applied to a small group of words, indicates an extreme degree of this restriction. A single symbol (‡) is also used if there is a particularly crass and offensive meaning given to a usually neutral word. Taboo words are to be differentiated from words which are intended to offend, in particular racist terms, which are labelled derogatory.
[Source: The Macquarie Dictionary Online © Macquarie Dictionary Publishers Pty Ltd. Retrieved 17 March 2012.]
If there’s one thing funnier than a prescriptivist, it’s a prescriptivist who’s clearly wrong yet doesn’t know it. I was therefore giggling as soon as I saw Neil tweet about my spelling of “jail”.
Either @stilgherrian has been transported to America, or I really am the only person who spells gaol correctly here (along with @jbugs14)
“Correctly”, eh? Hilarious, Neil.
Dictionaries record language as it is actually used, not as those with a dangerous little knowledge imagine it is used. Both the Macquarie Dictionary and the Oxford English Dictionary list “jail” as the primary spelling. And as Google’s Ngram shows, “jail” started to be used more often than “gaol” some time in the 1830s, at least in the totality of English.
The OED does record “gaol” as a second spelling in the entry’s head, but the Macquarie does not. Instead, it adds this note:
Usage: In general the spelling of this word has shifted in Australian English from gaol to jail. However, gaol remains fossilised in the names of jails, as Parramatta Gaol, and in some government usage.
Fossilised. See that?
According to the Oxford English Dictionary, consulted online just now:
In British official use the forms with G are still current; in literary and journalistic use both the G and the J forms are now admitted as correct; in the U.S. the J forms are standard.
Looking through the OED’s citations, we see “Iaiole” dated to ca1300, “Iayle” to ca1440, “Iaile” to ca1660 and some bloke called Shakespeare, “jayl” to 1743–5 and good ol’ “jail” to 1860. Of course that last citation is R W Emerson, an American, so presumably Neil thinks that doesn’t count. But even if we imagine Australian English is derived only from British English — something that’s patently untrue — we still have precursors of the J form going back a mere 700 years.
“When spelling, I prefer The Queen’s English,” tweets Neil. Yeah? Which Queen? Elizabeth I?
I’ve nothing against people choosing to use different forms of language. Far from it. It adds colour, spice, variety. But that’s not the same as imagining that an older form is somehow “right” and newer forms “wrong”. Especially when your views are at odds with the vast majority of the language’s native speakers.
Just how far do you want to go back and freeze our language — or should I say “fossizlise” it — before it’s acceptable, Neil? A hint: When you’re “the only person” who thinks something is right, you’re probably not.
[Update 4.15pm: Google Ngram image added, with explanatory sentence. The graph showing all English usage is slightly misleading. Restricted to British English only, the "jail" form has been the more popular "only" since the 1940s. I'll post a further update in due course.]
I’m not the only one critical of the Macquarie Dictionary, it seems. Big fat media empire Fairfax is switching over to using the Australian Oxford Dictionary. Crikey has the story (behind the paywall for the moment). They quote the Fairfax memo: “Style officers from major papers in the group agree that the Oxford has a stronger sense of style than the Macquarie, offers concise, informative definitions and clearly states its preference for word usage, and therefore is better suited for use in a media organisation.”
Final reminder: You have until midnight tonight (Sydney time) to vote in Macquarie Dictionary‘s Word of the Year poll.
Time to look at the Macquarie Dictionary‘s nominations for Word of the Year and decide how to vote. Since we’re online, we’ll start with the category online…
I’m disappointed with the choices. The criterion is “the most valuable contribution to the English language in 2007.” All of these words pre-date 2007, and in this category the Macquarie faces its strongest criticism for being slow to add new data.
Hey here’s a challenge! Macquarie Dictionary reckons the word “electronica” is from 2007. I reckon it’s older. So we have to find 3 independent usages in mainstream media.
Here’s what they say:
electronica noun the broad array of music created electronically.
If we want to improve the reference, we have to prove it. Send info!
The truly god-like people at Macquarie Dictionary have opened voting for the Word of the Year 2007 (“the most valuable contribution to the English language”) in various categories. Voting closes at midnight on 31 January.
In the “online” category you can choose from:
cyber cheating noun 1. plagiarism of material sourced on the internet. 2. engagement in an online romance, the conduct of which constitutes unfaithfulness to one’s spouse or lover. flog noun a blog which is contrived for marketing purposes. [f(ake) + (b)log] griefing noun the sabotage of online computer games, virtual sites, etc., by players intent on causing havoc rather than abiding by the rules of the game. –griefer, noun microblog noun 1. an internet posting which is extremely short, designed to give a brief but immediate text update. –verb (i) (microblogged, microblogging) 2. to issue such an internet posting. –microblogging, noun –microblogger, noun web 2.0 noun a perceived altered state of the world wide web, equivalent to a second generation of a software product, which features social networks, creative commons, wikis and other such sites that encourage user input and information sharing.
My immediate reaction is that some of the terms are perhaps older than 2007. However Macquarie Dictionary is a mainstream dictionary of Australian English.
- Mainstream means that the words have to be used in mainstream publications and broadcasts such as daily newspapers and TV news bulletins without further explanation. Three independent usages are needed before a word will be listed.
- Australian English means those citations have to be in Australian media (obviously).
So my innate geekery means I’m probably ahead of the pace when it comes to adopting new words.
In any event, I’ll go through their lists and post more considered thoughts before I cast my votes. I’m happy to take side-wagers on the eventual winners.
OK, own up. Who started calling Australia’s 5-0 cricket victory over England an Ashes “whitewash”? And why couldn’t anyone, anywhere, come up with another description?



ABC The Drum
Crikey
CSO Online
Delicious
Dopplr
Flickr
LinkedIn
newmatilda.com
Patch Monday
Posterous
Qik
Stilgherrian Live (Ustream)
Technology Spectator
Twitter
Viddler
Recent Comments